銀の龍の背に乗って
这个歌真是不错,看了天朝版本的词后就瞬间迷上,然后发现天朝版本的原来是翻唱11区的,于是就回去找11区的原版歌词,好震撼的题目啊>W<
銀の龍の背に乗って 中島みゆき 中島みゆき
================
あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいる
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
夢が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨
日
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こう
ぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる
柔らかな皮膚しかない理由は 人が人の傷みを聴くためだ
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪で
も
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こう
ぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って
======================
<<騎在銀龍背上>>
在那蒼茫大海的那一方 現在有人正受著傷
就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆自己的無能
悲傷啊 快變成羽翼吧
傷痕啊 快變成羅盤吧
就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆自己的無能
*只能顫抖的等待夢想來迎接的昨日
明天我將登上龍足的山崖
我將高喊:出發吧!
騎在銀龍背上 送到生命的沙漠去
騎在銀龍背上 將雨雲的漩渦運送過去
啊。。。。。。
騎在銀龍背上(重複)。。。。。。
=============
最初的梦想 范玮琪翻唱的天朝版本
翻唱自中岛美雪的『骑在银龙的背上』
前奏ing
如果骄傲没被现实大海冷能拍下
又怎会懂得要多努力
才走得到远方
如果梦想不曾坠落悬崖
千钧一发
又怎会晓得执着的人
有隐形翅牓
把眼泪装在心上
会开出勇敢的花
可以在疲惫的时光
闭上眼睛闻到一种芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能边走着边哼着歌
用轻快的步伐
沮丧时总会明显感到孤独的重量
多渴望懂得的人给些温暖借个肩膀
很高兴一路上我们的默契那么长
穿过风又绕个弯心还连着
像往常一样
最初的梦想紧握在手上
最想要去的地方
怎么能在半路就放
最初的梦想绝对会到达
实现了真的渴望
才能够算到过了天堂
绝对会到达
music now
end
===========