Mandy

天使之家

 
 
 

日志

 
 

2008年报关常用单词、词组

工作篇 2008-03-01 09:37:50 阅读326 评论0 字号:

一、外贸单词、词组
(一)外贸术语
出口信贷export credit 
出口津贴export subsidy
商品倾销dumping 
外汇倾销exchange dumping
保税仓库 bonded warehouse 
贸易顺差favorable balance of trade
贸易逆差 unfavorable balance of trade 
进口配额制import quotas
自由贸易区free trade zone 
对外贸易值value of foreign trade
国际贸易值 value of international trade 
普遍优惠制generalized system of preferences
最惠国待遇most-favored nation treatment(MFNT)


(二)价格条件
价格术语trade term(price term) 
运费freight
码头费 whargage 
卸货费landing charges
金额amount 
关税customs duty 
净价net price 
印花税stamp duty 
拥价price including commission 
港务费port dues
回拥return commission 
扣discount,allowance
批发价wholesale price 
售价retail price 
进口许可证import licence 
现货价格spot price
出口许可证export licence 
期货价格forward price
现行价格current price, prevailing price 
国际市场价格world (international)market price
离岸价格 FOB(free on board) 
成本价运费价(离岸加运费价)C&F/CNF
到岸价(成本加运费、保险费价)CIF(cost, insurance and freight) 


(三)品质条件
品质 quality 
规格specifications 
说明description 
标准standard type
商品目录 catalogue 
宣传小册pamphlet
货号 article NO. 
样品sample
代表性样品representative sample 
大路货(良好平均品质)fair avarge quality
原样original sample 
复样duplicate sample
对等样品countersample 
参考样品reference sample
封样sealed sample 
公差tolerance
花色(搭配assortment 5%
增减 5%more or less 


(四) 
个数number 
容积capacity
体积 volume 
毛重gross weight
溢短装条款more or less clause 
净重net weight
毛作净gross for net 
皮重tare


(五)交货条件 
轮船steamship 
船charter(the chartered ship)
交货时间time of delivery 
程租船voyage charter 
装运期限time of shipment 
定期租船time charter 
托运人(一般指出口商)shipper, consignor 
收货人consignee 
班轮shipping liner 
驳船lighter
舱位shipping space 
油轮tanker
报关/清关clearance of customs 
货物收据cargo receipt
提货to take delivery of goods 
空运提单airway bill
正本提单original B/L 
选择港(任意港)optional port
选港费optional charges 
选港费由买方负担optional charge to be borne by the Buyers
或 optional charges for Buyers’ account

(六)交易磋商、合同签订
订单indent 
订货、定购book;booking
电复cable reply 
实盘firm offer
递盘bid;bidding 
递实盘bid firm
还盘 counter offer 
发盘(发价)offer
发实盘 offer firm 
询盘(询价)inquiry; enquiry
指示性价格 price indication 
速复reply immediately
参考价reference price 
习惯做法usual practice
交易磋商business negotiation 
不受约束without engagement
业务洽谈 business discussion 
限**复subject to reply**
限**复到subject to reply reaching here ** 
有效期限time of validity
有效至** valid till ** 购
货合同purchase contract
销售合同 sales contract 
购货确认书purchase confirmation
销售确认书sales confirmation 
一般交易条件general terms and conditions
以未出售未准subject to prior sale 
需经卖方确认subject to seller’s confirmation
需经我方最后确认subject to our final confirmation


(七)贸易方式
拍卖 auction 
寄售consignment
招标invitation of tender 
投标submission of tender
一般agent 
总代理人general agent
代理协议agency agreement 
累计佣金accumulative commission
补偿贸易compensation trade 
或低偿贸易compesnsating/compensatory trade
来料加工processing on giving materials 
来料装配assembling on provided parts
独家经营/专营权exclusive right 
独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement
独家代理sole agency ; sole agent ; exclusive agency ; exclusive agent


(八)商检仲裁
索赔claim 
罚金条款penalty
不可抗力force Majeure 
产地证明书certificate of origin
品质检验证书inspection certificate of quanlity 
重量检验证书inspection certificate of weight
商品检验局commodity inspection bureau(C.B.I.) 
品质、重量检验证书inspection certificate
争议disputes 
仲裁arbitration
仲裁庭arbitral tribunal 

 

(九)外汇
外汇foreign exchange 
外币foreign currency
汇率rate of exchange 
国际收支balance of payments
直接标价direct quotation 
间接标价indirect quotation
买入汇率buying rate 
卖出汇率selling rate
金本位制度gold standard 
铸币平价mint par
国际货币基金international monetary fund 
法定贬值devaluation
法定升值revaluation 
浮动汇率floating rate
硬通货hard currency 
软通货soft currency
金平价 gold standard 
通货膨胀inflation
固定汇率fixed rate 
黄金输送点gold points
纸币制度 paper money system 
黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve
汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation

二、海关常用英语词汇
报关单delcaration form
海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
Three steps-declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.       
报关员the person in charge of the declaration              
发票invoice
提单ocean bill of  lading                                                
空运提单air way bill
装箱单packing list                                                          
装货单shipping order
信用证letter of credit(L/C)                                             
保险单insurance policy
销售确认书sales confirmation
商检证commodity inspection certificate                          
动植物检疫证animal or plant quarantine certificate
原产地证certificate of origin                                            
进口import
出口export                                                                     
进出口公司import & export corporation (Corp.)
进出口许可证import & export licence                               
进料加工processing with imported materials 
或来料加工processing with supplied materials
货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs examination)   
货物cargo                                                                      
散货bulk cargo,  cargo in bulk
空运货物air cargo                                                           
海运货物sea cargo
保税货物bonded cargo                                                   
商品、物品commodity  (commodity inspection)
Merchandise  泛指商品,不特指某一商品
物品Article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
行李物品Luggage                                                           
邮递物品Postal items 
包装packing                          
重量weight
毛重Gross weight                    
净重Net weight              
皮重Tare
货名/品名description of goods
品名与规格name and specification of commodity货物型号/类型
贸易方式mode (term ) of trade                                      
贸易条件terms and country
贸易国name of trading country                                     
进口日期date of importation
价值 value
合同总额/价值Total value of contract                              
商品价值Commercial valueDuty-paying value
完税价格Duty-paying value
运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport  (conveyance) (vessel, aircraft, train, vehicle)
数量quantity:    For example---- The minimum quantity of an order for the goods is 5oo cases.
价格price
单价Unit price                                                             
总价total price
总价、总额Total amount
发货人consignor                                                          
收货人consignee
托运人shipper                                                            
承运人carrier
通知方notify party                       
代理人agent                                                                
代理agency
装运代理人、发货代理人Shipping agent                         
保险代理人Insurance agent 
装船,交运shipping/shipment
运输单据Shipping documents                                      
装船日期,装运期Date of shipment
联合运输Combined transport shipment                      
港到港运输Port to port shipment
运费freight
运费Freight charges                                                    
航空运费air freight charge
运费率Freight rates
杂费 extras                           
付款payment
付款方式Terms of payment                                         
即期付款immediate payment
港口port                                                                     
货币currency
商品编码 H.S. code /commodity code                          
原产国及生产商country of origin and manufactures
标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks
根据as per

0人推荐  
阅读(326)| 评论(0)| 引用(0) |举报
<#--最新日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--相关日志--> <#--推荐日志--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2010