<?xml version="1.0" encoding="GBK" ?>
<rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
 <channel>
  	  <title><![CDATA[任性紫冰博客]]></title>
	  <link>http://blog.163.com/he_qin88</link>
	  <description><![CDATA[                        茫茫人海齐相聚，欢迎您     春风知道我的温情
   夏雨了解我的挚爱
   秋霜熟悉我的坚毅
   冬雪懂得我的品格]]></description>
	  <language>zh-CN</language>
	  <pubDate>Fri, 4 Jul 2008 04:10:43 +0800</pubDate>
	  <lastBuildDate>Fri, 4 Jul 2008 04:10:43 +0800</lastBuildDate>
	  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	  <generator><![CDATA[NetEase Space]]></generator>
	  <managingEditor><![CDATA[he_qin88]]></managingEditor>
	  <webMaster><![CDATA[he_qin88]]></webMaster>
		  <ttl>120</ttl>
	  <image>
	  	<title><![CDATA[任性紫冰博客]]></title>
	  	<url>http://ava.blog.163.com/photo/uqmwVST42vIS42_gbgExrw==/3719410342254823330.jpg</url>
	  	<link>http://blog.163.com/he_qin88</link>
	  </image>
  <item>
  	<title><![CDATA[伤心]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520079444249615</link>
    <description><![CDATA[<div>Continuously is liking it, although ever will not dare to fantasizethe future, but whenever saw it, always will feel warm; May the happyaftertaste very long time. <BR><BR>Between but is warm in the cold changes in temperature, has thedifficult word the grief. Looked like yesterday. . . In a moment, thelife will look like already was also dim. <BR><BR>I knew this is very silly, but it really all the time is affecting myheart. I love your dream Chiangnan. . . Prays for heavenly blessingyou. . . Dream Chiangnan forum!</div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520079444249615</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520079444249615</guid>
    <pubDate>Thu, 4 Oct 2007 16:42:49 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-10-04T16:42:49+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[送给梦江南的朋友！·]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007944234116</link>
    <description><![CDATA[<div>真正的朋友，永远都是最贴心，最真诚的，朋友可以在你困难时拉你一下，朋友可以在你心情郁闷时听你倾诉，朋友可以在自己开心时与你分享。面对困难，他们毅然选择与你并肩作战，共度难关。<BR><BR>真正的朋友，就是有困难第一个帮助你的人，有快乐第一个与你分享的人,而你有困难会第一个想到的人，帮助你而不用说谢谢的人，得罪而不说对不起的人。这样的朋友是真正的朋友，这样的友情是世上最有价值的友情！<BR>&nbsp; &nbsp; <BR>好朋友间的友情因无所求而深刻，不管彼此是平衡还是不平衡。友情是精神上的寄托。有时他并不需要太多的言语，只需要一份默契。<BR>&nbsp; &nbsp; <BR>每次在我孤独无助，面临困难举步维艰的时候，总有那么多真诚而善良的朋友在最关键的时刻帮助我，指引我。我感谢上天，感谢上天赐予我如此难得的世间友情，更感谢我生命中这些如此真诚的朋友们。<BR>&nbsp; &nbsp; <BR>我们，在如花的年华，是青春的使者；我们，踏着矫健的步伐，迎着新世纪的曙光；我们，英姿飒爽，一路走来，风雨无阻，同舟共济。因为，梦江南，我们共同拥有一个家，一个温馨的家，一个快乐的家！我们不是一家人，却胜似一家人。我们团结在一起，为着同一个目标而奋斗。无论是现在，还是未来。我们都会携手并进，到更广阔的天空中，去闯荡。因为，我们共同拥有一种缘分，是它牵引着我们，把我们带到一起。我们在生活的磨砺中，逐渐成长；我们在品味人生的酸甜中，建立友情。因为友情，我们的生活更融洽，我们的感情日益深厚。我们，手牵着手，肩并着肩，风雨同行。经历了风雨的磨练，我们的友情，地久天长！让我们高唱青春的凯歌，迎着明天的旭日，带着我们的友情；让我们，走向更加美好的明天。<BR>&nbsp; &nbsp; <BR>我不知道在社会的大染缸里，我还能否碰到让我知心如故的朋友，如果有一天，我碰到了，我一定会好好用心的去珍惜。<BR>&nbsp; &nbsp; <BR>我想，如果我的生命中能有更多像这样风雨无阻，患难与共，同舟共济的朋友，我便会多一份成功的把握，因为友情是世界上最宝贵的宝藏。<BR></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007944234116</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007944234116</guid>
    <pubDate>Thu, 4 Oct 2007 16:02:34 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-10-04T16:02:34+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[选择]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/46888685200781814658947</link>
    <description><![CDATA[<div><FONT color=#ff00ff><FONT color=#000000>离开也许是最好的选择，伤了、痛了、心也碎了，何必还要执着于那份没有结果的友谊，也许一开始就是一个错误，又何必强求什么呢？<BR>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;<BR>友谊是什么，也许没有人能够说清楚，对于幸福的人来说，友谊是甜蜜的，那么对于痛苦的人来说，友谊意味着什么，它会让你伤心，难过！即使是这样，还是有那么一些人不愿意放弃，即使是遍体鳞伤，还是要坚持那份期待已久的友谊。<BR><BR>友谊天长地久，每个人都这么想，人生最大的幸福也莫过于此，也许因为种种原因而不能在一起，也只能当成一生中最大的遗憾！太多的无奈使我们不得不接受现实。<BR><BR>想找一个自己喜欢的地方并不难，然想要找一个自己喜欢而对方也喜欢自己的地方也许确实需要缘份，茫茫人海，大家能够相遇，相识，不得不说是一种缘份，有些友谊可以天找地久，而有些友谊却经不起时间的考验，有多少人能守得住自己的友谊，而天长地久呢？？<BR><BR>当友谊变得需要解释，当所有的一切都成了谎言，当所有的回忆都化成了泪水的时候，还有什么可以守候，还有什么值得留恋，还有什么好坚持，承诺也只是一张永远不能兑现的空支票，不要报太大的希望，因为什么也没有，如果你够勇敢，如果你够坚强，不要为失去的友谊而泪流满面，潇洒的离开，那一份已经不再属于你的友谊，不要让眼泪夺走你美好的时光，用微笑去面对伤害你最深的人，给她一个微笑，也许你就不会再难过…………<BR><BR>很想很想拥有友谊,可是拥有的只是狼籍一片.<BR><BR>很想很想拥有爱情,可是拥有的却是短暂流星.<BR><BR>很想很想拥有亲情,可是拥有的只是伶汀唧唧.<BR><BR>很想很想拥有小小所谓的蓝,可是最后却只剩下了阴天.<BR><BR>似乎我的世界不会再有阳光,所以我放弃了希望.<BR><BR>选择了被世人遗忘...</FONT><BR></FONT></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/46888685200781814658947</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/46888685200781814658947</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 13:46:58 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-09-18T13:46:58+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[妈妈我好想你]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103450169</link>
    <description><![CDATA[<div>亲爱的妈妈明天是你宝贝女儿的生日（8月18日），您还记得吗？最近我曾多次梦见妈妈慈祥的面容，像对我说什么，却听不到她的声音，画面时而清晰，又时而模糊……<BR><BR><BR>想多看看妈妈那笑容可鞠的面容，努力回想梦境中那些场景，可随着思维的渐渐活跃她却远去了。继而妈妈生前的一幕幕又清晰浮现在眼前，多年的往事涌上心头，胸口隐隐地作痛，难以再入眠。<BR><BR><BR>天不随人愿，好人没长寿。两年前的一个秋天，妈妈突发疾病，四肢无力，语言不清，住进了医院。几天后的一个晚上，妈妈突然出现窒息，意识丧失。医院大夫全力抢救仍然没有挽留住她的生命。妈妈没来得及说上一句嘱咐的话就离去了。当天全家人陪着灵车上的妈妈，走完了最后的一程。我的头昏昏的，手抚着妈妈的灵柩，似乎我的灵魂已跟随着妈妈，化做一缕缕青烟，消散在兰西无垠的天空中……<BR><BR><BR>秋风横扫原野，庄稼开始凋零，给我的思念情绪，染上灰色的调子。思念妈妈是痛苦的，充满了失去亲人那份悲情。妈妈的音容相貌，喜怒哀乐，都真切的浮现在我的眼前，我能够感受到妈妈的存在，却感受不到她的温暖……<BR><BR></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103450169</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103450169</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 10:34:50 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-09-18T10:35:22+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[我爱你--爸爸]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103347995</link>
    <description><![CDATA[<div><P style="TEXT-INDENT: 2em">夜已经很深了，发现爸爸的房间灯还亮着。我轻轻地走了过去，只见爸爸忧郁地斜倚在床头，两眼痴呆地望着挂在墙上的妈妈遗像发愣。“爸，你怎么还不睡啊，是不是又想妈了？”我有些哽咽地问道。</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">爸爸收回目光，用手抹了抹眼角的泪水，佯装笑脸问我为什么还不睡。我从床头柜上拿起纸巾递给爸爸，然后对他说：“爸，不要乱想了，快睡吧，爸爸点了点头，在我的招呼下慢慢地躺了下去。我看着爸爸那略显消瘦而苍老的面容，再瞅着墙上妈妈的遗像，泪水禁不住涌了出来。 </P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">我不知道这个世界上是否真的有天堂,也可能有也可能没有.可妈妈却是真的离我们远去了,都说妈妈走进了天堂......妈妈,天堂好吗?或许好或许不好吧!妈妈,您在天堂开心吗?快乐吗?想女儿吗?</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">妈妈,女儿再次向您问:好!!愿妈妈在天堂开心!来世我还做妈妈的女儿,我爱您---妈妈.....</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">妈妈,女儿的问侯收到了吗? </P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">妈妈,您可知道吗?自从您离开我们后,女儿和爸爸活得一点都不开心也不快乐,女儿真的好想您.妈妈,女儿活得好累好累,真的好想好想去天堂找您,永远的陪着您.....</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em">爸爸有太多的委屈、辛酸、难过和痛苦。只是为了我，为了家，他都是在默默地承受着，他一直就用这独特的爱默默地为我营造一方蔚蓝的天空，为我开辟一条宽阔的道路，无言的行动给了我无尽的关怀和无限的温暖，更是一份永恒的爱！我爱你--爸爸.....</P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"></P></div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103347995</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818103347995</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 10:33:47 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-09-18T10:33:47+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[用日文写的看见爸爸。。。我真的好想快点长大]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520078181030721</link>
    <description><![CDATA[<div>お父さんは病気になって、私はお父さんのすべて古くなった多いを発見して、やつれた多い。私の心は非常にたまらなくて、私が彼のために何を行っていないためです。私は止まらないで１つの夜にそっと泣いたことがあって、しかしこれらの涙は私の心の中で微妙な変化が起きました：以前は私は非常に小さい時を懐かしんで、今、私は非常に成長したいです。私が忍びないて更にお父さんがため息をつくことを見て、お父さんは焦慮します。私はとても成長したいです！このようにしてお父さんのために苦痛を分担することができます。<BR><BR>今日お父さんは見たところとても働きすぎて疲労して、ベッドに倒れて行って寝ました。私はそっとあの薬を開けて、中は単に1枚の処方箋です：“毎日2度、毎回1包み。”私はお父さんがまだ薬を飲むと思い付いて、そこで私はお父さんを呼び覚ますことを試みて、しかし彼の寝たのはあまりに沈みました。私は彼に掛け布団をしっかり建てるほかありません。彼をよく眠らせます。。。もし<BR><BR><BR>私の比喩を深い夜空の中のあの玉で飾った盤(月)になるならば、そんなに親愛なるお父さんは地球はあちらは黙々として玉で飾った盤(月)の中でへ光の加熱の太陽を増やします。私はとても速く成長したくて、お父さんのそれでは行き届いている関心と愛に応えます。。。</div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520078181030721</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/4688868520078181030721</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 10:30:07 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-09-18T10:30:07+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
  <item>
  	<title><![CDATA[Does not want to discuss the love]]></title>	
    <link>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818102759580</link>
    <description><![CDATA[<div>Qiong Yao's novels not the letter, of love as only fiction<BR><BR>The tales tend not to the letter, as the only tale of love<BR><BR>Just not to the letter to the legend, as only legends of love<BR><BR>Love is the real thing, it does not need the cloak of gorgeous, it is when you go out the sentence again, it is the cooler weather when you put on a jacket the case, it is safe to eat when you pick a good bowl of that piece of fish, it is your opportunity for despatch of your hands when the tablets.<BR><BR>Love is not it, "I love you", but when it rained and had him sent to your own raincoat.<BR><BR>Love is not it, "I want to you", but he tired you hold in your arms, your tears dry he kiss your teardrop,<BR><BR>Love is not it, "I did not leave you", but still asleep, shouting your name,<BR><BR>For many years, the birth of humanity, love to talk about for many years, to talk to, always more of the more distressed, the more confused about more.<BR><BR>Do not talk about love, because love to talk about good-good weight, <BR><BR>Do not talk about love, because love is concentrated on Acacia up,<BR><BR>Do not talk about love, and from the opening sentence of love.</div>]]></description>
	    <author><![CDATA[he_qin88]]></author>
	    <comments>http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818102759580</comments>
    <slash:comments>0</slash:comments>
    <guid isPermaLink="true">http://blog.163.com/he_qin88/blog/static/468886852007818102759580</guid>
    <pubDate>Tue, 18 Sep 2007 10:27:59 +0800</pubDate>
    <dcterms:modified>2007-09-18T10:27:59+08:00</dcterms:modified>
  </item>    
 </channel>
</rss>