Michelle虾米—2010一切都好~

明年我们会是什么样子

 
 
 

日志

 
 

Growing Pains笔记(5)

英语学习 2009-07-15 20:46:54 阅读13 评论0 字号:

105 Dirt Bike 惊险车技

迈克周末去野营,母亲麦琪怕他去玩车技极力反对,可父亲还是同意他去了,认为他长大了,应该要相信他的自制力,如果是去找死那在哪儿都可能找死。迈克在野营时本不想玩车技,但经不起同伴的激将玩了非常惊险的车技,摔烂了屁股……

I wonder/wonder 我想要知道……

Could it be because 也许是因为……

Darn junk mail  这该死的垃圾邮件 darn used instead of damn to express annoyance

Seamless 无缝的strapless 无肩带的 都是形容女士内衣款式的词

Hold onto your hats 坐稳了,当心了,这里表示mike要说什么不可思异的事情,让父母都好心里准备(当然最后也不是什么大事)

Speckled chickedy 这便是mike要宣布的事情,在外面的垃圾桶外发现了斑山雀

Indigenous 天生的,土生土长的

Gee (美口)an expression of surprise or enthusiasm

Woodsy () 树林的,森林一样的 妈妈对于mike的行为很奇怪便说 Gee Mike, I didn’t realize you were such a woodsy kind of guy.

Heck hell意思一样

Stuff like that something like that 意思一样

Hike 徒步旅行

Bike 做动词用的意思是 to use a motorcycle to deliver something to someone

Present a unified front to the kids 父母商量是否让mike去露营时妈妈这样说,front的意思似乎比较纠结,剑桥解释如下

Front : the character or qualities which a person or organization appears to have in public which is different from their real character, and whose purpose is often to deceive people or hide an illegal activity:

Tub 浴缸

Drown 溺死,淹死

Drowsy 昏昏欲睡

May I have a word with you? 我可以和你谈谈吗?

Tape 做动词用表示用带子绑起来

Lingerie women’s underwear

Deep rooted 根深蒂固的

Get sb’s rear in gear 动身,赶紧开始

后面的都是生词了

Prominent 杰出的,优秀的

Wuss 软弱的人

Stunt 特技,花招

Rib 肋骨

Dismount 掉下,摔下

Substitute 代替,候补

Nonsense 胡说

Abrasion 擦伤

Penetrating 穿透,透彻

Chores (pl.) 复数表示家庭杂务

Duff 生面团,无用的东西

Terrain 地区,地带

Pothole 路面凹坑

Scout 嘲笑

0人推荐  
阅读(13)| 评论(0)| 引用(0) |举报
<#--最新日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--相关日志--> <#--推荐日志--> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2010