显示下一条  |  关闭

Traveling Light

轻装上路

 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 

Care 2 慈善点击

2010-5-16 8:53:21 阅读74 评论0 162010/05 May16

Care 2 :make a difference!

Care 2 is a website to click to donate, it's free and has a nice pageframe that l like.Care 2 慈善点击 - shiroi - Traveling Light

 

Help Children in Need 

作者  | 2010-5-16 8:53:21 | 阅读(74) |评论(0) | 阅读全文>>

《瓦尔登湖》的两个译本

2010-4-11 22:05:30 阅读550 评论1 112010/04 Apr11

       《瓦尔登湖》徐迟译本,是好不容易读完的。时隔两年,虽然对于《瓦尔登湖》的具体内容已经记不清,但某些句子的印象还是有的。然而重读王家湘的译本时,竟然完全不觉得自己在读一本读过的书,而更像读一本新书,并且读得非常流畅——那种流畅并非出自熟悉,仅仅是出于文字表达的流畅。

 

       对隔了一个国度的书,翻译是很重要的,直接影响我们对这本书与这本书的作者的理解与态度。

 

作者  | 2010-4-11 22:05:30 | 阅读(550) |评论(1) | 阅读全文>>

Why Julia hates Julie?

2009-11-30 15:07:33 阅读251 评论4 302009/11 Nov30

      Why Julia hates Julie? - shiroi - Traveling Light

 

In the end of the movie, Julia hates Julie.  Julie didn't know why, neither do I, and I don't even care that much. But by the morning I walked on the way to work today, suddenly I realized the words appear after Julia got the book, it said: Paul Child died in 1994 at the age of 92, Julia Child died in 2004 at the age of 91.

作者  | 2009-11-30 15:07:33 | 阅读(251) |评论(4) | 阅读全文>>

容易望文生义的英语 - 日常表达类

2009-6-5 23:42:52 阅读131 评论3 52009/06 June5

 

What a shame!          多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)

You don't say!           是吗!(不是“你别说”)

You can say that again!          说得好!(不是“你可以再说一遍”)

 

I haven't slept better.                  我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)

You can't be too careful in your work.          你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)

All his friends did not turn up.       

作者  | 2009-6-5 23:42:52 | 阅读(131) |评论(3) | 阅读全文>>

容易望文生义的英语 - 成语类

2009-6-2 21:20:57 阅读123 评论2 22009/06 June2

 

pull one's leg                    开玩笑(不是“拉后腿”)

in one's birthday suit        赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)

eat one's words                收回前言(不是“食言”)

 

an apple of love               西红柿(不是“爱情之果”)

handwriting on the wall    不祥之兆(不是“大字报”)

bring down the house      博得全场喝彩(不是“推倒房子”)

 

have a fit                

作者  | 2009-6-2 21:20:57 | 阅读(123) |评论(2) | 阅读全文>>

容易望文生义的英语 - 词汇类

2009-5-30 20:40:05 阅读90 评论2 302009/05 May30

 

lover              情人(不是“爱人”)

busboy          餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)

busybody      爱管闲事的人(不是“大忙人”)

dry goods      美:纺织品;英:谷物(不是“干货”)

heartman       换心人(不是“有心人”)

mad doctor           精神病科医生(不是“发疯的医生”)

confidence man      骗子(不是“信得过的人”)

criminal

作者  | 2009-5-30 20:40:05 | 阅读(90) |评论(2) | 阅读全文>>

无语

2009-5-28 23:02:05 阅读58 评论0 282009/05 May28

今天跟莹一起看摄影双年展。其间对她某几句话感到无语,于是问她:“无语”英文怎么说?

她答:No comments

晚上不知怎的,老想着这个词。遂上网查,看到很多说法,当然也包括 No comments。而要表达出那种无奈的语气,在网上查到很多种说法,其中有些还挺不错的,在此列几例——

中文:我对你无语了。

英文:粗鲁一点是 oh shit 
          文明一点是 Oh no
          正式一点是 I have nothing to say 
          间接一点是 I will keep silence

作者  | 2009-5-28 23:02:05 | 阅读(58) |评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 

广东省 广州市

 发消息  写留言

 
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

日历

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
博友列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
圈子列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
日志评论
评论列表加载中...
 
 
 
 
 

天气

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2012

创建博客 登录  
 加关注