显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

炭叹的博客

影像,音乐,时间,空间,和之外的我

 
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
The the video art exhibition "China Experience" of Tan Tan and Liu Xuguang will take place soon at "FestArt" of Tampere Film Festival,Finland.

TR1, Vooninki-sali, Tampere,Finland    Feb 16th-March 17th

Tampere Film Festival is one of the biggest competition short film festivals,which be held annually,including International Competition,National Competition,and also many additional screenings,art exhibitions,seminars,masterclasses,etc..Tan Tan,who is also a curator of China Independent Film Archive (CIFA) besides an artist,was invited to be a member of the jury of this year's festival,and curating a programme called "China Experience" consisted of one exhibition and three screenings.

作者  | 2013-2-13 16:48:45 | 阅读(3765) |评论(7) | 阅读全文>>

炭嘆在芬蘭坦佩雷電影節FestArt的錄像裝置展16日開幕

2013-2-13 16:45:10 阅读3294 评论3 132013/02 Feb13

由炭嘆策展的、藝術家劉旭光和炭嘆的錄像藝術展 “China Experience”將在芬蘭坦佩雷電影節的平行藝術展“FestArt”中開幕,邀請您的關注與到場!

時間:2月16日——3月17日

地點:TR1, Vooninki-sali, Tampere,Finland

芬蘭坦佩雷電影節是歐洲最大的競賽短片電影節之一,一年一次,其作品的水准和實驗性都非常高,在歐洲影響力很大。常規單元是國際和芬蘭的競賽單元,也有很多主題性的非競賽單元,以及藝術展覽、論壇等。炭嘆受邀擔任本屆電影節的國際競賽單元評委,並作為中國獨立影像檔案館(CIFA)的策展人策劃一個包括展覽和放映的中國影像藝術單元“China Experience”。

“China Experience”的展覽將展出劉旭光和炭嘆的5個錄像藝術及裝置作品,將共同體現淩駕於中國的曆史、現實之上的對中國傳統宇宙觀的挖掘和探索。但兩位藝術家有著不同的角度:劉旭光在中國的思維秩序中表達空間性、時間性、禪意、道德性、色彩、符號與介質等;炭嘆則在中國的現場空間中截取和改造出另一個平行宇宙般的魔幻時空。具體展覽信息請見電影節網站:

http://www.tamperefilmfestival.fi/site/index.php?page=china-experience-2

作者  | 2013-2-13 16:45:10 | 阅读(3294) |评论(3) | 阅读全文>>

文:炭叹

*中文及法文版

在中国的社会语境里,“独立电影”意味着边缘。但是,正是由于中国特殊的社会体制和文化环境,让拍摄并传播主流趣味之外的、个人化的电影十分困难,使得很多电影人不得不选择“独立”和边缘,并不是他们有意为之;甚至还有一部分电影人,他们的目标其实是进入主流市场,只是在尚未具备拍摄主流电影的物质条件前,拍一两部“独立电影”以需找机会。因此,个人认为“独立电影”这个名词不一定代表完全独立的创作态度。但是,在独立电影创作大军中,有一小群人是彻底独立的,他们不是被环境“边缘化”,而是自己把自己给“边缘化”了的,可谓“边缘之外的边缘”人群——他们就是创作实验短片的作者。

作为一个实验影像的作者,我经常被朋友们问起:“你什么时候拍部剧情长片?”这还是一种客气的问法,有的干脆就问:“你什么时候拍部真正的电影?”在目前的中国,即使是在艺术家和“文艺青年”心中,实验短片也总是上不了正席的,似乎只是为了走上红地毯的练手之作;而在独立电影节中,就算有实验片单元,也总是不会被媒体报道的“隐形角落”。也许在世界范围内也没有质的不同,从我本人参加柏林国际电影节、鹿特丹国际电影节、温哥华国际电影节等知名电影节的经验来看,实验片常常被排斥在主要单元之外,处于一种“请您欣赏”的状态。有一次我跟一位电影节的主席交流,他也无奈地表示:“实验片只能是甜点。”虽然是这样,但还是有一些执迷不悟的作者在做实验片——我就是其中的一个。为什么我们要主动把自己边缘化?我觉得答案跟我回答前面那些问题时是相同的:“我不拍剧情片,不拍‘真正的电影’,只是因为我根本不喜欢拍——我的

作者  | 2012-11-29 2:03:33 | 阅读(3574) |评论(3) | 阅读全文>>

For "EXiN2012 Asia Experimental Film and Video Art Forum Collection"

&CIFF9  9th China Independent Film Festival

Written by Tan Tan

Translated by Wang Xiaoshuang

“Why have there been no great women artists?” Linda Nochlin, an American scholar of art history and a feminist, posed the question that made all of us alert on the journal Art News in 1971, “Why are there no women equivalents for Michelangelo or Rembr

作者  | 2012-11-29 0:52:54 | 阅读(2723) |评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 
 
 
 

北京市 顺义区

 发消息  写留言

 
●当代艺术家、独立电影人 ●湖北美术学院教师 ●作品入选柏林电影节、鹿特丹电影节等国际电影节及亚洲艺术博览会、美国“Collisions in Forms:Experimental Videos from Shanghai and Beijjing”等国际艺术展 ●作品曾获法国真实电影节银奖、北京大学生电影节短片大赛专业组“最佳实验片”奖 ●与音乐人合作VJ演出,并创作独立音乐
 
近期心愿慢下来,走出去
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 

日志分类

 
 
日志分类列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
博友列表加载中...
 
 
 
 
 
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017

注册 登录  
 加关注