创建博客 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

ωǒ微笑

 
 
 

日志

 
 

日本語で自分紹介/自我PRします「転」  

2009-10-30 23:28:57|  分类: にほん |  标签: |举报 |字号 订阅

关于日文自我介绍的写法。最后附上我自己的「日本語で自分紹介」。有一点要说明:「自己紹介」跟「自我PR」是不一样的。自我介绍真的是无 时不有,无处不在。下周可能要我来个自我介绍了。「自我PR」只有在面试的时候才有的。面试中,「自己紹介」跟「自我PR」的区别在于:自我介绍的目的是 向面试官是传达自己的基本信息,同时也起一个缓冲作用(面试官不能一上来就问你为什么要来我们公司吧)。而自我PR的目的是“把自己卖出去”(自分を売り 込む)。所以前者只需要简单讲述一下个人信息,而后者需要突出自己的“卖点”(ウリ)。
日本的自我介绍时会问哪些问题?
自己紹介してください。
1、1(2)分間で自己紹介をしてください
2、(簡単に) 自己紹介をして下さい
3、お名前と簡単な自己紹介をして下さい

自我介绍的要领:

1、不要太长。
2、事先准备好内容,并进行练习。注意两点,首先,切忌当场背诵。你只需要用很自然的“对话语言”将你要说的几点简单说出来就OK了。 其次,面试官可能就你自我介绍中的某一点展开问题。比如说,你自我介绍说你的性格如何,面试官可能接着问,为什么说自己是那样的性格?

自我介绍说什么?
下面的这些内容并不是要全部都说,根据具体情况而定.

名字
介 绍名字的时候,最好动一下脑筋,以便给人留下印象(看看我后面介绍的例子)。尤其是中国人的名字,变成日语读音了就不好记,当同时因为是汉字,也比较好发 挥。你可以说一下名字的由来,名字的意义等。例如,有个日本人是这样自我介绍的:吉井忠則と申します。父が国鉄に勤めておりましたので、タダノリ(ただ乗 り)とつけられました。无疑,这样肯定能给人留下深刻印象。

わたくしは○○と申します。 ……僕は周でございます「敬语,会显得自己很有内涵」。

わたくしは、○○大学からまいりました○○と申します。 ……

出身地
这个也有得说。日本人很喜欢「国民性」「県民性」之类的,你可以说说,中国的“省民性”。我自我介绍的时候,就经常说湖南人的性格。

私は、湖南省出身です。湖南人はとうがらしが大好きですが、性格もとうがらしのような、きっぱりとした人が多いです。私の場合は、どちらかといいますと、よく考えてから話し、行動するタイプです。

毕业大学
一般一句话就能够说清楚,但是为了使衔接自然,你也可以说“うちの大学は○○の学生が多いと言われているが、自分は(も)○○です”。

○○大学出身です.

○○大学で○○を専攻しました。

性格
事先想好关键词,同时要准备好有说服力的事例,以防后面深入提问。这里不需要展开来说。

私は、明るくて協調性がある性格です。

私は好奇心が旺盛で、わからないことがあると、どうなっているのか理解できるまで探求しなければ気がすまないタイプです。

兴趣爱好
本来自我介绍里其他的项目一般可以一句话说清楚,有了这个项目,你就可以就你熟悉的话题多说几句啦

私はサッカーが大好きです。高校時代で、サッカーに熱中しました。大学に入ってから、日本語学部のサッカーチープのキャプテンもやっていました。

私の趣味は読書です。幅広く読んでいますが、特に19世紀のロシア小説を愛読します。全10巻のツルゲーネフ全集を読破しました。

大学生活
简单说说你大学做了什么,学了什么,参加了那些课外活动等等.

大学では○○について研究すると共に、サークル活動、アルバイトと充実した生活を行ってきました。

最后
可以表达一下你对该公司的兴趣,或者直接以「本日はどうぞよろしくお願いいたします」结束.

○○の仕事に大変興味を持っておりますので、ぜひ御社で働かせていただければと思います。以上、よろしくお願いいたします。

下面附上我写的个人介绍,供参考学习。「下記は私の自分紹介通りです、ご参考しましょう」


私は周と申します。

今日はここで自分紹介するのは本当に光栄だと思います。

いままで、日本向けにプログラルを組むのはもう3年(06-08年)近くになります、
PHP+PostgreSQL/MySQLを使っています、先に製造でした、あとはプログラム設計、製造、単体テスト、結合テストやドキュメント作成などなります。リーダーです。
中国でPCのサイトの開発は3年(04-06年)になりました、主なASP+MsSql/Access使っていました、ふつうは全部の担当します。

ソースの開発を熱愛して、ネートに関係のあるすべの物事に興味を覚えます。
それで、私は勤勉で自分の不足を補足しょうと思います。

以上です、どうぞよろしくお願いいたします。


「2009-02-24更新:」
最后受到日本朋友的指点了,现在看来上面写的只能应付国人而已。
无论是从内容、格式、仔细程度上,给日本人看是远远不够的。
面对日本先生的指摘,我感觉很惭愧。再次更新个人介绍(应该以表格形式,我这里直接放上了)。

会社名 個人事業として実践

勤務期間 2004年 05月 ~ 現在
 
雇用形態 業務委託

職種 Webプロデューサー?ディレクター

職務内容

日本向けのプログラム製造のリーダー格で推進です。
PHP+PostgreSQL/MySQLを使っています、最初は製造でしたが、その後はプログラム設計、製造、単体テスト、結合テストやドキュメント作成やサーバー構築などです。
中国でPCのサイトの開発に関して、主なASP+MsSql/Accessを使っていました、ふつうは全部の担当をします。

例えば、
SNS:open-pne
中国語で: http://o.zhoz.com/
日本のeccubeサイトとその他サイトでユーザーのデータを連動する開発: http://ec.zhoz.com/

自分PR

いままで、日本向けにプログラムを組むのはもう3年(06-09年)近くになります、
PHP+PostgreSQL/MySQLを使っています、最初は製造でしたが、その後はプログラム設計、製造、単体テスト、結合テストやドキュメント作成やサーバー構築などです。
役割はリーダーです。

中国でPCのサイトの開発は3年(04-06年)になりました、主なASP+MsSql/Access使っていました、ふつうは全部の担当します。

ソースの開発を熱愛して、ネットに関係のあるすべの物事に興味を覚えます。

それで、私は勤勉と信じ自分の不足を補おうと思います。

Zhoz 「シュウ セイ」
H P: http://www.zhoz.com/
Mail:admin@zhoz.com; zhozweb@yahoo.com.cn

以上です、どうぞよろしくお願いいたします。

スキルシート

オフィスツール Word:実務2年以上
PowerPoint:実務2年以上
Excel:実務2年以上
Access:実務2年以上

デザイン DreamWeaver:実務2年以上
CSS:実務1年未満
Photoshop:実務2年以上
HTMLタグ打ち:実務2年以上

OS Linux:実務1年未満
Windows:実務2年以上

プログラミング Perl:独学
JSP:実務1年未満
PHP:実務2年以上
Java:独学
ASP:実務2年以上

データベース MySQL:実務2年以上
Oracle:実務1年未満
PostgreSQL:実務2年以上
SQLServer:実務2年以上

スキルに関する補足 公的な資格はなし、でも実務経験がありますよ。
  评论这张
 
阅读(5693)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

最近读者

热度

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2014